logo Wirtualne Gesle logo Wirtualne Gęśle 2019
główna
o gęślach
W Y N I K I
zasady głosowania
 
wspierają nas
kontakt
newsletter
historia
nagroda za rok:
  2022  
  2021  
  2020  
  2019  
  2018  
  2017  
  2016  
  2015  
  2014  
  2013  
  2012  
  2011  
  2010  
  2009  
  2008  
  2007  
  2006  
  2005  
  2004  
  2003  
pre-historia
  2002  
  2001  
Burza Braw
Współpraca
banerRCKL
banerNT
baner TOP100
rankingi
 WIRTU@LNE GĘŚLE 
  plebiscyt na folkową płytę roku 2018  
Jesteś: główna / wyniki / szczegóły

MĘSKI CHÓR SZANTOWY ZAWISZA CZARNY
BREAK YER BONES

Wydawca: Fundacja Hals

  Działamy od 2012 roku. Jest nas 70 mężczyzn w wieku 20-85 lat. Nasz chór to jedyny w Polsce i w swojej kategorii , jeden z najlepszych na świecie, amatorsko propagujący na najwyższym poziomie tradycje morskie, poprzez śpiew, muzykę i oprawę  sceniczną. Wszyscy mamy w jakiś sposób styczność z pracą na morzu, żeglarstwem, marynistyką. Jesteśmy chórem pływającym. Raz w roku, jako załoga żaglowca „Zawisza Czarny” płyniemy w rejs, by koncertować w portach, sławiąc pod polską banderą nasz kraj, region pomorski oraz macierzysty port – Gdynię.
W składzie chóru mamy zarówno kapitana, jak i oficerów, bosmanów, kuka, więc jako załoga jesteśmy niemal samowystarczalni. Dzięki temu, wykonywane pieśni zyskują na wiarygodności i autentyczności, zwłaszcza że związki członków chóru z  muzyką są nieprzypadkowe. Znajdujemy wśród nich wokalistów gdyńskich zespołów szantowych i folkowych, z założycielem i Dyrektorem Chóru – absolwentem Wydziału Artystycznego UMCS w Lublinie,  gdynianinem – Jackiem Jakubowskim na czele. Są animatorzy trójmiejskich imprez kulturalnych, instruktorzy harcerstwa. Rodzinne tradycje kontynuuje wnuk zasłużonego dla gdyńskiej kultury Kapelmistrza Orkiestry Marynarki Wojennej – Aleksandra Dulina – kompozytora, pedagoga i wychowawcy młodzieży.

Kultywując na wysokim poziomie, na polskich i zagranicznych scenach, szeroko pojęty morski folklor, wierni hasłu „Gdynia – miasto z morza i marzeń”, zwracamy uwagę na Pomorze i Gdynię jako centrum polskiej kultury marynistycznej. W ten sposób dokładamy swoją „cegiełkę” do wizerunku miasta, w którym dzieje się coś niebanalnego.
Reprezentujemy klasyczną formę wykonywania pieśni pracy na pokładach dawnych żaglowców, z podziałem części wokalnych na szantymena i marynarzy, tak jak tradycyjne szanty brzmiały. W utworach współczesnych część chórzystów tworzy wewnętrzny zespół akompaniujący. W swoim repertuarze mamy szanty klasyczne, pieśni ceremonialne, pieśni kubryku i współczesne piosenki z gatunku folku morskiego. Wykonujemy je w językach oryginalnych, część z nich przetłumaczone na język polski.

"Okładka „Break Yer Bones” to dopiero preludium do tego, co czeka nas po odpaleniu płyty – z trzech dotychczasowych dla mnie najbardziej przestrzennej, wręcz „trójwymiarowej”, sprawiającej wrażenie słuchania chóru na żywo, siedząc w absolutnej ciszy tuż naprzeciwko tej trójmiejskiej gromady. Słyszymy tu entuzjazm, naturalność chłopaków, a jednocześnie dostrzegamy rozwój podopiecznych Ojca Dyrektora Jacka Jakubowskiego, którego nauki nie poszły w las – chórzyści pamiętają, że jak lubią sobie przypominać, „l w sol jest nieme” i to nie tylko dosłownie (...)
Płyta łączy w sobie wykonania a'capella z tymi z akompaniamentem coraz bogatszego chórowego instrumentarium i prowadzi nas przez atmosferę tajemniczości i niepokoju do krotochwili, zabawy i beztroski. Nie brakuje jednak – jak to na morzu – tematyki morskich tragedii i wzruszeń (...)
Na „Break Yer Bones” słyszymy utwory dobrze znane, jak i te zupełnie nowe, odnalezione przez członków chóru w czeluściach archiwów muzyki morza (...)"
(Magdalena Emka Borucka, szanty24.pl)

  1. Chłopcy Ahoj! (sł. i muz. W. Głowacki)
  2. Pump Shanty (sł. i muz. T. Goodenough)
  3. High Barbaree (sł. J. Rogacki, muz. trad.)
  4. Ostatni wieloryb (sł. A. Peszkowska, muz. trad.)
  5. Dreadnought (sł. W. Szafrański, muz. trad.)
  6. Liverpool Judies (sł. W. Szafrański, muz. trad.)
  7. Clear the Track… (muz. trad.)
  8. Giant (sł. i muz. S. Rogers)
  9. One more day (sł. i muz. trad.)
  10. Okrętnicy (sł.  J. Wadowski, muz. trad.)
  11. Rio Grande (sł.  J. Wadowski, muz. trad.)
  12. Walk me along, Johnny (sł. W. Szafrański, muz. trad.)
  13. Come Along Down, Buddy (sł. M. Szurawski, muz. trad.)
  14. Rosie, O! (sł. J. Sikorski, muz. trad.)