główna
o gęślach
W Y N I K I
zasady głosowania
 
wspierają nas
kontakt
newsletter
historia
nagroda za rok:
  2023  
  2022  
  2021  
  2020  
  2019  
  2018  
  2017  
  2016  
  2015  
  2014  
  2013  
  2012  
  2011  
  2010  
  2009  
  2008  
  2007  
  2006  
  2005  
  2004  
  2003  
pre-historia
  2002  
  2001  
Burza Braw
Współpraca
banerRCKL
banerNT
 a przed wirtu@lnymi gęślami... 
  folkowe płyty wydane w roku 2002  
Jesteś: główna / wyniki / szczegóły

DREWO
PIEŚNI Z UKRAINY 2

Wydawca: Koka

  Drewo - zespół prowadzony przez Jewhena Jefremowa, działa od roku 1979 w Kijowie. Jego repertuar stanowią tradycyjne pieśni z centralnej i wschodniej Ukrainy, zebrane w ekspedycjach etnograficznych, a następnie odtwarzane przez Drewo ze szczególną troską o zachowanie ich pierwotnej siły, surowego piękna i uroku oraz lokalnego kolorytu. Na płycie znajdują się śpiewane a cappella pieśni liryczne i obrzędowe z okolic Połtawy, Równego, Czerkasów i Kijowa.

Prekuisorzy nurtu "muzyki autentycznej" na Ukrainie, na drugiej, nagranej dla Koki płycie. Odrzucając natrętną praktykę stylizacji i eksponując samoistne piękno surowego śpiewu, Drewo buduje symboliczny pomost pomiędzy dwoma odległymi światami - archaicznej kultury wiejskiej i współczesnym. Zespół powstał w roku 1979 z inicjatywy etnomuzykologa Jewhena Jefremowa i studentów kijowskiej Akademii Muzycznej. Członkowie Drewa odtwarzają zebrane w ekspedycjach pieśni z najwyższą troską o ich pierwotny charakter i wierność lokalnym tradycjom wokalnym. Druga płyta Drewa - to inny zestaw pieśni, z przewagą lirycznych, ale klimat pozostaje niezmiennie urzekający: wspaniałe głosy w niezwykłych harmoniach i ornamentyce śpiewu. Wtajemniczeni odnajdą na niej kilka klasyków, jak "Spił się, kozak" czy "Maryno, Maryno"
Materiał na płytę nagrano 16-17 maja 2000 roku w kościele Nawiedzenia NMP w Warszawie przez Studio Dźwięków Niemożliwych. Nagranie i montaż: Tadeusz Sudnik

"Pieśni liryczne i ballady, to jeden z najważniejszych nurtów ukraińskiej tradycji śpiewaczej. Rzewna melodyka i harmonijny, rozbudowany wielogłos stanowią cechę wspólną tych pieśni. W ciągu ostatnich 2-3 stuleci na wsi ukraińskiej wykształcił się charakterystyczny styl ich wykonywania. Zasadniczy, wielogłosowy pochód głosów niższego timbre'u uzupełnia tzw. "pidholosok" - solowy głos w górnym rejestrze, który autonomicznym ruchem rytmomelodycznym kontrapunktuje pozostałe głosy, współtworząc z nimi harmonijną całość. Śpiewany zespołowo głos basowy niekiedy nabiera wielowymiarowości dzięki indywidualnej ornamentyce linii melodycznej. W zależności od regionu styl ten różni się pewnymi osobliwościami. I tak w porównaniu do pieśni wschodniego Podola ("Spił się kozak...") - w pieśniach Polesia występuje bogatsza ornamentyka melodyczna indywidualizująca i dramatyzująca śpiew ("Maryno, Maryno..."). Z kolei pieśni z Lewobrzeża, a szczególnie z Połtawszczyzny charakteryzuje powolniejsze, niekiedy rozciągnięte tempo i melodyczny rozmach. Duet basu i "pidholoska" kontrapunktuje dodatkowo jeszcze jeden, środkowy głos solowy. Jeszcze innym ciekawym zjawiskiem jest dialogowanie solistów podczas zaśpiewów ("Leciała kukułka...")."

  1. Szedł brat z siostrą / Brother and sister went walking (ballada wieczorna / spring ballad)
  2. Spił się kozak, spił się / Cossack drunk and drunk (liryczna / lyrical)
  3. Dziwna na tym świecie nastała godzina (Sierotka) / Strange hour has come for this world (An Orphan) (psalm)
  4. Oj ty dębie kędzierzawy / Hey, you gnarled oak-tree (liryczna / lyrical)
  5. Pomyśl dziewczyno, pomyśl / Think, girl, think (weselna / wedding)
  6. Marsz weselny / Wedding march
  7. Powiej wietrze, drogą; dołem koniki, dołem / Blow the wind on the road; Horses in the valley (weselna / wedding)
  8. Maryno, Maryno / O Marina, Marina (liryczne / lyrical)
  9. Pod mostem trawa rośnie / Grass grows under the bridge (liryczna / lyrical)
  10. Zza góry wieje wiatr / Wind blows from behind of the mountain (liryczna / lyrical)
  11. Kolo rzeki, koło brodu / By the river, at the ford (liryczna / lyrical)
  12. Leciała kukułka, na brzegu usiadła / Cuckoo was flying, sat down upon the shore (liryczna / lyrical)
  13. Oj na górze żyto / Rye stands tall (liryczna, kozacka / lyrical, Cossacks's)
  14. Wygoń, matko, kowala z chaty / Drive the blacksmith away from the house, mother (taneczna, żartobliwa / dance song, joking)
  15. Hopak "Durybało" (taniec / dance)
  16. Na Syjońskiej Górze / On the Zion Mountain (kolęda / carol)
skład:
Jewhen Jefremow - śpiew (2, 3, 4, 8, 9, 10, 11, 12, 13), skrzypce (14)
Iryna Klymenko - śpiew (1, 3, 4, 5, 7, 16)
Tetjana Sopilka - śpiew (3, 5, 7, 10, 12), skrzypce (14)
Petro Towstucha - śpiew (2, 4, 10, 11, 12, 13, 16)
Roman Jenenko - śpiew (2, 3, 4, 9, 11, 13, 16), skrzypce (14)
Hanna Ochrimczuk - śpiew (5, 7, 9, 10, 12, 14)
Serhij Ochrimczuk - śpiew (2, 9, 11, 12, 13), skrzypce (6, 14, 15)
Susanna Karpenko - śpiew (1, 3, 5, 7, 9, 14, 16)